Як стало відомо, письменниця Оксана Забужко висловила свою думку про диригентку Оксану Линів, яка не відмовилася від роботи над постановкою опери російського композитора Чайковського Євгеній Онєгін за твором Пушкіна.
Читайте також:«Це був виклик для мене»: уперше в Україні провели імплантацію зубів жінці з рідкісною хворобою
На сторінці в Facebook Забужко розкритикувала позицію Линів, назвавши її дії «звичайним заробітчанством найманого працівника». Письменниця додала, що «успішні люди — це завжди ті, хто може вибирати», передає NV Life.
«Ця малоапетитна історія з Євгенієм Онєгіним на російській засвітила одну вкрай неприємну правду: ніякої визначної міжнародної кар’єри це „чудо з Бродів“, яким ми так пишалися, насправді не зробило. Бо справді успішні — це завжди ті, хто може вибирати. І, коли каже „ні“, — перед ними просять вибачення за те, що посміли образити. А коли „скачи, враже, як пан каже, на те він багатий“, — то це звичайне заробітчанство найманого працівника, хоч із ганчіркою й пилотягом, хоч із диригентською паличкою. І нема чого тоді понти гнути, і так і треба чесно сказати — і не вішати народу зайвої локшини на вуха», — пише Оксана Забужко.
Днями Линів в інтерв’ю УП зазначила, що намагається уникати спільної роботи з артистами з проросійськими поглядами, але росіяни «лізуть у всі дірки». «Взагалі є враження, що ідея, щоб українці відмовлялися від участі або через репертуар, або через присутність російських колег, насправді працює на те, щоби зменшити кількість наших артистів на важливих закордонних майданчиках», — прокоментувала Оксана Линів.
Раніше диригентка заявила, що твори російських композиторів Чайковського, Прокоф’єва, Шостаковича, Рахманінова та інших є невід’ємною частиною і стандартним репертуаром симфонічних оркестрів та оперних театрів світу. Линів також сподівається, що співпраця зі світовими театрами дасть їй змогу поступово впроваджувати в їхні репертуари твори українських композиторів.
Читайте також наші новини у Facebook